![]() |
| A BAGOLY |
Egyszer volt, hol nem volt, de azért nekünk méges csak volt egy kicsi legényke. Még nevet se kell duvasztani neki, met ilyen fajtából bizonyára több es akad szerte a nagyvilágban. Ha nem akarok túlozni, akkor es egy szekérderéknyi kijő belőlik. Desanyja és desapja es csendes iparosok voltak. Nem osztottak, s nem es szoroztak. Inkább kivintak és esszeadtak. Viszont a legényke apja felőli nagyanyjáról azt pletykálták, hogy elég hamis teremtésféle. Na, az a tekeres észjárású nagymama pont a falu végin lakott. Folyton ügyködött valamin. Meg es gyanúsították, hogy az biza egy boszorkány… Hiába, az emberek kíváncsisága irtó nagy, főleg, ha valami szerfelett titokzatosnak tudható bé. Mondjuk volt es valamicske okuk reja, met nem eppeg szívesen fogadott vendégeket, s mindig bézárta a kaput. Kivételt képezett a kicsi unokája, a hősünk. Őt mindig béeresztette. Valahogy mindig megérezte, ha arra felé kambacsolt. Véle irtó jól eltudtak beszélgetni akármiről. Mint tudjuk az akármibe, azé sok minden beléfér.
Hogyesmondjam, az emberpalánta szépecskén cseperedett felfelé. Egy szép tavaszi napon a legényke, amikor a nagyanyját hagyta pihenni, kiment a rétre, hogy sóskát szedjen a többi gyereknek. Azért es indult bé annyira, met éppen a többi gyerekcimborái zöldség-üzletesdit játszódtak. Oda pedig rendesen kell a márfa (az áru). Persze, hogy kell egy ilyen ánkósághoz (kóksághoz).
Amint meggörnyedten kezdte szedni a sóskát hát nem-e, hogy arra fele repül sepregetésre használt járművével egy banya és nagy hirtelenséggel felkapja maga mellé. Me kicsi barátocskám! Immár ijedtében volt mit burongérozzon a hasa. A seprű egyre magasabbra emelkedett, s tegyed! Nem volt mit tenni, belé kellett kapaszkodjon a banya nyúlós testyébe. Mivel egy cseppecskét személt a nagyanyjához, abba az irdatlan nagy sebességbe lassacskán az ingyenes telibekapott erős fuvallat alatt elszállt a félelme.
A banya csak vitte-vitte a foglyát jó messzire, talán a világ végire… Mán azt se’ tudta hol es jártak. Közbe pedig igen. Az emberpalánta néha-néha elkókadt, ahogy haladtak át a csudaerdők és mezők felett. Mintha nem es a megszokott földet látta volna. A falukot meg városkákot aliges pillanthatta meg ott fenn a pihe-puha felhők között. Mán mindegy es volt neki, csak valahogy érjenek fődet, met elege volt a sok repülésből. Ráadásul az alfele es nagyon kezdett fájni. A legénykének a végérhetetlen úttól kitekeredett a nyaka, el erőtlenedett teljesen, s az se tudta, hogy él-e vagy hal-e.
Amikor a fiúcska mán azt hitte mindennek vége, jött a meglepetés. Ugyanolyan hirtelenséggel, ahogy felkapta a gyereket ez a rosszféle banya, úgy húztak be a seprűnyélen egy nagy, tágas barlangba. Ott egy bagoly fogadta őköt.
A banya se szó, se beszéd, megkötözte a kisfiút, s egyet ledőlt megpihentetni a hátát. Le es kellett dőljön, met veszettül hosszú volt az út. A banyának pihenés közben végig az járt a fejében, milyen finom ropogós gyereksült lesz a legénykéből, mikor nekifog elkészíteni. Nem szerette a fiatalokot nagyon fűszeresen, met akkor kevésbé őrződik meg a finom zsenge gyerekhús ízük. Úgy beleélte magát az ebédje ábrándozásába, hogy mán szinte érezte az illatát. Ami meg nem annyira poronyós husika a gyereken, úgy gondolta, hogy megfőzi vacsorára, istenien megfűszerezve. Addig elmélkedett, merengett magába’, míg bele nem aludt. Horkolt es, mint egy gőzmozdony.
A bagoly, ahogy ezt meglátta, rögtön a legénykéhez lépett. A fiúcska állkapcája majdnem leszakadt, mikor beszélni hallotta a baglyot. A madár rögtön helyretette. Elmondta, hogy ő szeret boszorkák kedvenc állata lenni, de szolgája, vagy még rosszabb rabja azé’ mégse’. Csőrös beszédjéből hamar kiderült, hogy ő inkább az utóbbi. A tollas csuda úgy döntött, elengedi a gyereket. Abba’ persze megegyeztek, ha a bibircsókos orrú, büdös leheletű istenverése felébred, akkor aszongya, hogy a legényke elszökött. Ő meg tetetni fogja magát, mintha aludt volna. A bagoly, mikor a banya még mélyebben szörtyögött, kioldozta a kisfiút és megmutatta az utat hazafelé. Igaz, hogy jó messzire volt otthonától, de gondolta magába’ egyszer csak hazatér, ha nem tér le az ösvenyről. Ki tudja, még az erdei úton kaphat szekeret, talicskát, s mittudoménmit, amelyikkel gyorsabban hazakerekezhet.
A gyerek indulás előtt a bagolytól kapott egy teblétát (pirulát), s avval egy évre jól lakott. Na jó na, nem egy esztendőre, de jó pár napra csak igen! Legényke létére irtó hálás volt az ajándéknak, illendően elköszönt jótevőjétől, s avval se több szó se beszéd, tegyed hazafelé! A bagoly még az erdei állatokkal es kokettált. Ezért segítettek a legénykének, hogy a banya ne érezze olyan veszettül a fiúszagot. Inkább helytte, hadd érezzen mindenféle állatszagot..
A bagoly, amikor úgy érezte, hogy minden rendbe’, mind aki jól végezte dolgát, a helyére totyogott, s ott szunyókált egyfelé. A banya az időjárástól-e, vagy a reumája szaggatásától-e, de meglehetősen későre nyitotta ki a szemit. Előbbször laposokot pillantgatott, mint béka a csihány között. Mikor észrevette, hogy a gyerek nincs ott, rendesen kiguvadt a szeme. Nagyon idegesnek látszott. Elé es vette a baglyot, de az mán mesteri szinten tudta tettetni magát. El es csőrözte neki, hogy biza ő semmit se látott. Fel szokott ébredni a zajra, de zaj se volt. A bagoly olyan unalmatossággal adta elé, hogy a banya elhitte. A banya nem volt mit tegyen, a tettek mezejire lépett. Felpattant a seprűjére és usgyí, neki vesd el magad, tegyed a gyerek után, csak nem tudta, hogy merre. Még utoljára, burongérozás előtt a bagolytól kért tanácsot, hogy vajon merre kambacsolhatottt a fiú, de a bagoly szemes és füles volt, egyfolytában rossz irányba térítette.
A banya megelégelte a felesleges beszédet, s elindult a szebb jövő felé. Az orra úgy járt, mint a szorgos embereknek a kezei. Helyenként felfedezte a kis emberizink szagát. Nagyon dühös volt, hogy megszökött az ebédje. Gondolta, ha megtalálja, szó nélkül szétmarcangolja. Burungérozott es az erdő felett. Néhányszor rossz irányba tért, de aztán csak elkapta az igazi útvonalat. Le es szállt a seprűjéről, hogy körbe szimatolásszon, s nem-e, hogy megérezte az átokfajzat, milyen irányba es tekerje tovább. A bagoly csele, sajnos nem sokat segített a legénykén, met a banyának a sok hirtelenkedéstől teljesen kidugult a bibircsókos orra, s veszettül kezdte érezni a gyerekszagot. Újra felpattant seprűjére, most mán nyeregbe érezte magát, s bévezető nélkül felvette a lehetetlen sebességet. Annyira gyorsan repült, hogy már ő sem látott tisztán. A nagy sebességtől könnyezni kezdett a szeme, s nem vélte felfedezni mi es van előtte. Csúful nekidurrant az egy sziklának. Pedig az orra jól vezette, met közel volt mán a célhoz. Kábé, száz méterre lehetett a kisfiútól. Sajnos ő boszorkányságának a a sziklacsókja borzalmas keményre sikeredett, s az agyveleje ott a szent helybe’ kiloccsant. Ezétt nem szabad sietni a célunk élérése érdekiben.
Hogy szavamot teljesen össze ne bogozzam, a bagoly se maradt a helyin, met nagy izgalmába’ követni kezdte a gazdáját. A bagoly teleszkóp szemeivel nézte végig a végzetes eseményt. Mikor meglátta mi lett gazdájával, kezdett huhogva sírni. Nem bagolykönnyeket, egyenes krokodilkönnyeket hullajtott, azokból es a jó nagyokot. Ráadásul szegényke teljesen kétségbeesett, hogy most mi lesz vele egyedül, biztosan minden bizonnyal tönkremegy. Met annak idejin kisbagolykát kiesve egy fészekből lelt rea a banya, s vitte haza magához. Nem mondható, hogy rendes volt héza, de megszokta őt. Úgy bánatoson a legényke után eredt, hogy elpanaszolja neki szívfacsargató bánatát.
Szerencsére ő tudta merre felé es menetelt a legényke. Ha nem es olyan gyorsan, de repülve, több utat megtéve, utolérte a legénykét. A bagoly elpanaszolta hogy es mint a helyzet. A legénykét nagyon szíven ütötte a dolog. Annyira, hogy elhatározta a tettek mezejére lép. Előbbször es megvigasztalta az éjjeli tollast, sőt hősiesen felajánlotta, hogy ő kerít neki valakit.
A nagy összeborulás után elmentek a baleset helyszínére. A seprűnek még kutya baja se volt. A boszorkány testye eltűne, helyette boszorkányfüvek csapták fel a fejiket. Mán szépen nődögéltek. Szinte szemmel es lehetett látni. Hogy milyen fajták az még személés szerint sem lehetett kibogozni. Aztán sokat mégse’ tátották a szájikot, met még egy galamb bérepült volna. A legényke kézbe vette a seprűt, s haladtak előre az ösvenyen. Azé a biztonság kedviért még egyszer visszafordultak, s a banya hűlt helyét se találták. Olyan érzést keltett bennik, mintha elpárolgott volna. Furcsa érzet ez a kámfor sosem sohasem lett volna állapot, de mind tudjuk van ilyen. Hihetetlen és méges igaz, ha valaki mán nincs köztünk. Ha rossz volt azétt, ha jó meg azétt.
Imigyen eregelt a legényke hazafelé, imitt-amott megállva finom tavaszi csiperke és szegfűgombát kóstolgatott, epret evett, fenyőrügyet, s erdei madársóskát csipegetett. A kristálytiszta patak vize pedig csillapította a szomját, de az étvágya megmaradt, ezétt es egyre éhesebb lett. Akármit megevett volna. A bagoly mondta es, hogy őtet inkább ne.
Mán egy hete mind ment a legényke, s felette repkedett a bagoly, mikor egyszeriben csak ismerős helyre érkezett. Arra a sóskamezőre, ahonnan a banya elrabolta. Erősen megörvendett neki. Gondolta, hogy a nagymamájához tér bé előbbször, met az vala közelebb. A nagymama kertkapuja tágra ki volt nyitva. Boldogságába’ majdnem szétrepedt, mikor szeme sarkából megpillantotta a kedvenc unokáját. Nagy volt az öröm. Még meghatódottságukba’ bürümkéltek es egyet. Aszitték sose fog elékerülni. Sírás ide vagy oda, de muszáj volt szépecskén megnyugudni, met valamit valamit a bagollyal es kellett kezdeni. Nagy tanakodásba kezdtek. A beszélgetéskor derült ki, hogy a varázserdőbe járt a legényke. A nagymama már höhööö, olyan rég vágyik oda. A legényke aszondta előbbször hazahúzza a belit, s utána majd beszélnek róla.
Nem es kell mondjam mekkora örömroham tört rea a legényke szüleire, amikor észrevették egy szál hites fiúcskájukot. Gyorsan beszélgettek es mindenről. Megetették istenesen, meg a baglyot es, úgyhogy mindkettőjüknek félreállt a hasik. Az anyukája elmondta, hogy a nagymamája mire es készül. A legényke egyből beléegyezett.
![]() |
| A LEGÉNYKE NAGYMAMÁJA |
Másnap mikor a legényke átbattyogott a nagymamájához. A baglyot átadta a morgolódós nagymamájának seprűvel együtt. A fáintos öreganya boldogságában agyoncsókolgatta unokáját. A bagoly se tudta, hogy mi es lesz véle. Huhogva repdesett körbe-kereken ujjongva. Jókedvében szinte fődhöz vágta magát. Azé’ mégse tette, met erős lett volna neki a főd.
Ejsze még egy hetecskét, ha otthon maradt a nagyanyja. Vagyes mem es időzött túl sokat, s tegyed a varázserdőbéli barlanghoz baglyostul. Mivel benne nem volt meg a gonoszság, pont azétt egyáltalán nem pápált gyerekeket. Banya üsmerősei es inkább a kígyókat, békákat kedvelték. Jó boszorkaként legtöbbször növényeket és azok gyökereit katyfalta essze. Mondjuk azétt a gombákot szerette, közbe-közbe bé-bébolondult tőlik. El es nevezték hetedhéthatáron es túl, a helyit Jó Boszorka Laknak. A bagoly es nagyon megvolt elégedve új gazdájával, elsősorban azétt, met ez nem evett gyerekeket.
Azóta, hogy ez megesett már sok idő eltelt. A legényke felnőtt, s béköltőzött a nagyannyja házaba, amit előbbször hatszögbe kirittyentett. Mán felesége es lett. Eppeg várják az első gyereküköt. A hajdani legényke férfi képibe es mindig elmegy a nagymamáját meglátogatni. Ha véletlen nincs annyi üdeje a látogatáshoz a bagoly, mint egy jó galamb háztól-házig repül. Felvállalta a postás szerepet.
Még azt elárulom, hogy a baglyot azóta es szereti mindenki, met csendességet hozott a környékre. Szerencse bagolynak nevezték el, mondjuk nem es csuda, s ezek az emberek úgy vigyáztak reja, mint a szemik fényire.































