 |
Frázinka szegényül
|
A
történetben egy gyöngéd végtelenül szegény barna leánykáról
esik szó, aki annyira rongy vala, hogy a templomi férgrek
(egerek) kellett
pénzt adjanak a családjának. A család valahol egy faluvégecskéni
kunyhóba éldegélt. Onnét nem es volt annyira messzecske a
templom. Ezétt gyakran meg es látogatták. A férgek sem eppeg a
krisztusi magatartást követték, mert a perselypénzből loptak
nekijük. Cserébe egy csepp karét kellett vinni, így a férgeknek
is kijött a lépés... Biza ez sem jött mindig essze. Ecccer-eccer
annyira eheztek, hogy rendesen esszefonnyadott az állkapcájuk a
szonnyúságtól és az ehezéstől. A nélkülözés végett
irdatlanul kotyogtak a szemeik. Legalább így tudtak akinek
egy helyben megáll a szemgolyóját
játszani.
A
leány anyja, rendes nevén Bütü Botikó, amikor megtudta, hogy
gyereke lesz ott
a
szent
helybe rémület fogta el. Bütü Tüskevári Gagyát, az apját es
megkörnyékezte az ijedtség. Így kapta a leány a nevit a frászból
megszépítve Frászinkának,
későbbecske
pedig Frázinkának.
Mégse
tűnjön fel másoknak, met a gyereket szeretni kell, vagy mi.
Nem es csuda, hogy szüleit méges
csak kitörte
a frász, met még egy penészes kenyéren es összetudtak verekedni,
főleg télvíz idejin. Szegény Frázinkát a korházba mán
gondolkozás
nélkül ott
akarták hagyni. S
méges
valahogy Bütünének valami
mocorkált a szüve tájékán, sö
megesett rajta a szíve. Mondjuk a korház konyhájából, egy
óvatlan pillantásocskában, búcsúzóul jól feltankolt az
élelemből.
Frazi,
met így hítták otthon
a leánykát, nem sokat kapott anyatejet csücsből. Így amikor mán
annyi idős lett, s lábra
tudott állni, leste a hazaeregelő csordát, félrelökve a kicsi
borjúcskát, béállt szopikálni. Lett es tőle eleven, s mán
girnyácnak se volt mondható. Menet
közbe a
szülei tehetség
hijján akármilyen
munkát elvállaltak. Abból tengették-lengették az életiket. Így
teltek Frázinka napjai… Ahogy
telt az idő s sirülgettek (fordulgattak) az esztendők, Frazi a
cseppet retkes-mocskos és csapzott kinézetele ellenére es
szemrevalócska leánnykává cseperedett. Ahogy
imigyen teltek a napok, a Bütü család ebbe
nyomorúságba belétörődve élte
volna mindennapjait.
Élték
volna es tovább, de
hogy lenni szokás hirtelen, egy szem perc alatt a
szerencse szele megcsapta őköt es.
 |
Frázinka szülei mán nem annyiraeheznek...
|
Egy
szép gyönyörűséges tiszta levegőjű nap, amikor alig
lengedezett pár báránfelfőcske
az ég kék egin, hírt kaptak a mán rég elfelejtett amerikai
nagybácsi felől. Irtó
szomorú
volt a postaküldemény eleje, de nem annyira vége. A
nyugati nagybácsi semmit
se jelentett nekik éltibe,
de amikor észrevették mennyit örököltek tőle a beliket es
kibőgték. Jobban mondva Frázinka, met a szüleire kevesebbecskét
osztott ki Dzsoni bácsi. A
gazdagság rendesen lázba hozta őköt.
Frázinka elől el akarták titkolni, de persze nem sikerült, met ő
tudta
a küldemént
szótagolva
nyökögősen kiböngészni.
Ügyes
volt azétt, met az
olvasásba es, csak tízszer sült belé, ameddig felolvasta a
végrendelet másolatát (az eredetit a hivatalba kűdték).
A
vagyon lázba hozta a Bütü családot. A putri körül volt futás,
ühőtözés, s mindenféle cirkusz. Hiába es kergetőztek met a
nagy vagyont nemigen kapták kézhez. Sok volt a törvényes eljárás.
A
nincstelenségbe és a
vagyonéhségbe a Bütü család nagyjai biza szinte
beléposztultak. Tekintettel arra, hogy Frázinka kibírta a
hétpróbás éhséget, egyedüli gyerekként (mivel, ahogy
emlegettem, a többiek éhen feldobták a talpuk) irtó
nagy esélye lett az összes péndzhez.
Ez vala a hivatalos változat. Há’ annak es lennie kell...
Igazából úgy esett, ahogy hájdászkodtak (itt
- perlekedtek)
a szülei, hogy valami csellel lenyúlják leányuk
vagyonát. Sajnos
megeggyezés helyett
szépen esszevesztek. Így történt az, hogy despáját
a villám agyoncsapta. Az es igaz villa nyele Anyuka kezébe vót
(volt).
Amikor
észrevette a bajt Frázinka
kirohant, hogy szedje el tőle, tovább ne mind csinálja cirkuszt.
Botikó
anya kemény fehérnép vala, még azétt se akarta elengedni! Kemén
hősnőként tartotta kezibe a villát.
Semmiétt se akarta elengedni
a nyelét. Azétt a leánya se hagyta magát. A nagy küsködésbe
Frazi (met így becézték a falubeliek) keziből
kicsúszott
a villa.
Botikó desanya kettőt rándulva hátrafelé botladozott,
s
seggelve béesett a kútba. Frazi szemperc
alatt
hívott segítséget,
akit eppeg csak tudott, de mindheába.
Senki
se hibáztatta őt, met azétt
a falubéliek
titokba lesték a családi csetepatét. Persze,
hogy kifigyelték. Jó hogy!
Há’
még szép!
Tudtak
a vagyonról, s egy kicsi péndzbe reménykedve kétszínkedtek
nekije.
 |
Bütü család "nagyja" gazdagodás megérejzték a gazdagodás szagát
|
Így
esett meg, hogy Frazi örökölte a 25 millió dolláros vagyonkát.
Ejsze
volt az harminc es, csak a sok hivatalos papírozás egy cseppet
megkurtította az összeget.
A kétszinkedők pufára estek, met Fraziból elébútt az, akit
eddig sose láttak, a minden
kell nekem
érzés. Nem
es csuda, mint tudjuk a
gazdagságában rendesen
megtud veszni az ember...
Azétt nem
vala annyira ánkó (fetyelló,
tátott szájú),
hogy ne tudja
mit kezdjen a péndzel. A háta megett nem egy brazil, török vagy
egyeb tévés
sorozat
tanulságos
története volt.
Céltudatoskodva merészen az élet elébe állt. Olyan fajta
körülütte legyeskedő illetőköt vájkált essze, akik szinte
ugrottak es minden szavára. Há’ ez mondjuk nem es csuda, met
Frazicska olyan fáintos csaj lett, hogy álmodba se láttál jobb
reklámarcot. Rendesen megvolt a csontozat, mivel nem evett sokat,
met a gazdagság előtt nem volt mit, s utána pediglen nem volt
üdeje a
belelésre.
A hűséges okosoknak és a hizelgőknek köszönhetően olyan
üzleteket csinált, hogy dőlt a lé rendesen! Mindenkit
figyeltetett. Bezzeg erre es volt esze!
Egyszer
gondolt egyet magába, s eldöntötte, hogy felzárkózik az Európai
Uniós gazdagokhoz. Becsületesen reatört
az Eu-s láz, ezért nevezte meg magát Eus Frazinának, amiből
későbbecske Eufrazina leve. A szegény toprongyos
barna leánykából
nagyhirtelenjibe, gazdag festett szőke csajszi lett, aki mocsok
módon még a templomi egerekről is megfeledkezett. Bezzeg a körmeit
rendesen megtudta diszíttetni!
Nagyoskodott rendesen. Szaros
karóval se lehetett felérni az orrát!
Előbbször
egy küsebbecske házat vett, de csak addig lakott benne, amíg
elkészült a másik. Mivel eleget akart tenni a legújabb trendnek,
poloskás viskóját lebontva, a szomszéd kerteket megvéve egy
hatalmas hat nyelven beszélő bubás 99 tornyos házat húzott fel.
Olyant, hogy nemcsak az utcába, de sehol nem látott még akkorát
ő maga sem. Sok színre mázaltatta ki. Egyikszer,
amikor
elment egyfelé, Keletre tartva félúton megállította az
egészséges lakberendezés. Mikor mán Csim-Csom Motologo földre
érkezett, észrevéve
az ottani lakáscsudákot, az ővéjét es
egyből mást akarta
bubásítani (itt - szépítgetni).
Ahogy ő maga hívta a fenn súly, ami fingsúlynak is mondható, met
olyan
könnyűcske
(na, nem a szagja),
mint az említett szellentés. Lenn még szagilag se állna meg...
Amikor
hazakecmrgett a nagy utazásból valósággal
meglepődött, annyira, hogy nem es jó beszélni róla, hogy
mennyire. Reajött,
hogy mennyire rosszul
volt berendezve a hajdani putri lakjuk. A mostani se ért túl sokat,
de legalább minden drága volt benne. A
benne lévő
kapcsolatokra káros tárgyakról nem es
érdemes
szólni egy szót se... Az
egész megváltoztatásához egy
ügyes pasi kellett, aki a nagy zűrzavaros kinézetelű
házat helyreteszi.
Persze,
ebből
a gondolatból fakadóan úgy döntött, elhívja
azt a
fent súlyos lakberendezőt, akit egyébként már egy üdeje kiszúrt
magának.
Ezt
csak titokba jegyzem meg, nagyon bírta.
Na, nem kilóra, hanem érzelmileg. Az meg
asztán a
szakértelmével
úgy berendezte a házát, mind a szakkönyvekbe,
ahogy le van írva. Minden megkapta a mega helyit, az es, amiről az
se lehetett tudni micsoda. A lakberendező azt
es sugallta
nekije,
hogy még jó volna valami hangulatjavító izéket vennije.
Bészerezte aszkot
es.
A boldogsághozó bútorok és a
pozitív energiákot omtó tárgyak
között sétafikálva törte az eszit az egész változáson. De
mindhiába próbálta
megérteni, amibe
nyakig benne volt,
egy
cseppet sem
lett boldog tőle. Mérgibe
kivágta, s amit nem tudott kivágatta az alkalmazottakkal, azt a sok
kacatot, amit bégyűjtött. Az öt percese után arra
es
reajött, hogy a fenn súly neki egy ráksúly. A változást nemcsak
az
a
kevésecskének
tűnő
péndz
hozta, ami sok mindenre nem elég, hanem a társadalmi ringy-rongyi
rang, amibe szoktak szenvedi, azok, valamiétt
akik
tudják, hogy csak
a gazdagságba
értek
el valamit.
Hogy
mit, az mán az ők dóguk. Abbe nem jó beléavatkozni.
 |
A népszerüsködő megújult Frazi még a szegényekvel es szóba áll!
|
Kínjába
törni kezte a fejit, mit es tegyen, hogy az emberek eltáccsák a
pufájukot tőle. Kapcsolat kiépítés szempontjából irtóan
lényeges. Megpróbált
egy
cseppnyi cukiságot
bélopni a házba. Az egyik termébe emlékezete szerint felépítette
hajdni
kicsi
kunyhócskájuk
hasonmását,
amit a
szegénség idejiből despájától
és desnyájától örökölt. Mondjuk
ez az
új szerketa
nem volt annyira élethű:
penészes, poloskás,
szúrágta
odvas satöbö. Amikor üzleti cirkuszbulikot szervezett sokan meg es
csudálhatták. Oda es vótak a látványtól, hogy nem szégyenli a
múltot, s mennyire es szerethette a szüleit. Többek között ezétt
es törhetett rea ajtóstul boldogítani a kiszemelt szüve legénye.
Pont egy fáintos belsőépítész volt. S emígy ez a fijatal ember
elhozta neki azt a szappanoperás boldogságot, amit azelőtt
addig csak a
tevébe
látott. Még az esküvőjük es meghatós volt, met a nagy cirkusz
végin a házban lévő kicsi lakocskába vitte bé szüve csücskének
választottja.
A
marha nagy boldogság után más nem es jöhet, mint itt a vége, ső
örvendejz vélük!
Fenyőszegi
B. Levente